Bdul Traian, Bloc 23, Ap. 9
Baia Mare, România
0362-401.331; 0362-401.332
office@gazetademaramures.ro
Vineri , 29 Iunie , 2018

Metamorfoză

de Marcel Petrişor

Din convoiul prizonierilor, o dată ajuns la Moscova, NKVD-ul1  îl încarceră pe Nicolae Cojocaru la Butîrka2. Iar MVD-ul3, la Krasnaia Presnia, pe Itá-Kurá-Iosi-Haru. Mai târziu, KGB-ul, transferându-i pe amândoi la Lu­blianka, făcu din ei, în scriptele de la registratură, un singur şir de litere: ITAKURAIOSIHARUNICOLAECOJOCARU, pronunţate cine ştie cum de fiecare supraveghetor.
După staza necesară de dospire în depozitele sus-numitei instituţii, pentru prohodnasibirul 4 următor, cei doi au fost sudaţi într-o altă formulă chimică: Ni2Co2L.Ag-Co2J.Ka.R.I.Ta.K. Ur.R.A.I.O

3.Si.H.R.U., pe care doar „cei în drept” o puteau descifra.
Ajunşi apoi în G.U.L.A.G.5  şi fiind amalgamaţi conform unor directive dinainte stabilite, într-un nomenclator voluminos, greu ar mai fi putut fi identificaţi cei doi, din alte două mari grupări de cifre şi de litere: N5.1.6.C,4.7.E.C4.6.7.4.20.U.K-
K. 20.17.1.5.I.O.8.7.A.R.23.
Şi totuşi, în cele din urmă, după un interval greu măsurabil de unităţi temporale, cei doi - distilaţi, redistilaţi şi apoi distribuiţi în grupe aliniate de
cinci persoane şi ţinute foarte apropiate unele de altele -  au putut ieşi la liman din marele amestec,
metamorfozaţi în NI-CO-LAE-CO-JO-CA-RU şi ITA-KURA-IOSI-HARU. Multe erau dintr-unul în altul şi nimic dintr-altul în celălalt decât... poate…
amintirea, pronunţată însă în japoneză, sacadat, cu accentul pe ultima silabă.
Niciodată, însă, cei doi n-au mai revenit la ceea ce fuseseră la-nceput...
 

 

1  NKVD: Comisia Populară de Afaceri Interne.
2  Butîrca, Lublianka şi Krasnaia Presnia: închisori moscovite.
3  MVD: Ministerul de Interne.
4  Prohod na Sibir: convoi spre Siberia.
5  Gulag: lagăr de detenţie.